نوع مدرک یا سند: هزینه ترجمه ناتی برای مدارک مختلف، متفاوت است. به عنوان مثال، هزینه ترجمه ناتی برای شناسنامه، کارت ملی، و گواهینامه، کمتر از هزینه ترجمه ناتی برای مدرک تحصیلی، سند مالکیت، و وکالتنامه است.
تعداد اندکی از مترجمین ایرانی موفق به گذراندن این آزمونها و کسب مهر ناتی شده اند که اسامی تمامی آنها در سایت ناتی به آدرس قابل مشاهده خواهد بود.
بهترین روش های ترجمه وب سایت در کروم، فایرفاکس، اندروید و ios
اما ترجمه رسمی مدارک تنها به صورت برابر با اصل امکان پذیر است و داشتن هرگونه مغایرت باعث ایجاد مشکل و تاخیر در فرایند اخذ ویزا میشود.
مترجمهای رسمی کشور که به مترجمان ناتی معروفند از اعتبار بالاتری نسبت به سایر مترجمان رسمی ایران برخوردارند. مهر ناتی و ترجمه مدارک ناتی اصطلاحات آشنایی برای آن دسته افرادی هستند که سعی در مهاجرت شغلی به کشورهایی همچون نیوزلند و استرالیا دارند.
مهری که از طریق سازمان ناتی به مترجمان قبول شده در امتحان ناتی داده میشود.
کنسولگری ایران در سراسر جهان، به عنوان اهرم اجرایی و دیپلماتیک جمهوری اسلامی ایران، خدمات گسترده ای را به هموطنان
انواع ویزا انواع ویزاهای استرالیا ویزای تلنت استرالیا
برای ارجاع سفارش کافی است با شماره ما تماس حاصل نمایید تا در اسرع وقت کار ترجمه ناتی با مهر مترجم ناتی برای شما انجام و ترجمه مربوطه ارسال گردد.
تعداد صفحات: هزینه ترجمه ناتی برای هر صفحه، ثابت است. بنابراین، هر چه تعداد صفحات مدارک بیشتر باشد، هزینه ترجمه نیز بیشتر خواهد شد.
برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه به لینک رو به رو مراجعه کنید. ( آزمون ناتی )
For more info ترجمه ناتی.
ترجمه وب سایت یکی از نیازهای دائمی کاربران اینترنت محسوب می شود و استفاده ترجمه ناتی از آن بسیار کاربردی است. نحوه
با وجود تفاوت های ذکر شده بین ترجمه ناتی و ترجمه رسمی مدارک، باید توجه داشته باشید که در برخی مواقع سازمان یا ارگان مورد نظر شما به عنوان مثال برخی دانشگاههای استرالیا، تنها ترجمه ناتی مدارک را میپذیرند.
تمام هزینههای ذکر شده مطابق با تعرفههای دادگستری منظور گردیده است.